by @interpreterpaul | 5 May 2021 | Current Affairs |
AS Roma’s recent hiring of Jose Mourinho as coach has sparked more than one question in the English-speaking world, where even Sky Sports in the UK wondered about the meaning of a tweet from the coach announcing “Daje!” There is no single meaning for...
by @interpreterpaul | 16 Jul 2020 | Publications |
The spread of the COVID-19 pandemic was very rapid and caught every country unprepared. The Italian interpreters and translators who have worked during the crisis have struggled with the World Health Organization and its medical terms, and the Italian legislative...
by @interpreterpaul | 27 Jan 2019 | Advice to customers, B2B |
In my previous post How to write an estimate and sell for translators and interpreters (Part I), I highlighted the steps I think translators and interpreters should follow to craft their estimates including – inter alia – listening to clients’ needs,...
by @interpreterpaul | 10 Jan 2019 | Advice to customers |
You have spent days crafting your elevator’s pitch, weeks in marketing planning, and only after the foreign campaign launches in a new promising market you realize that the translation of your messages is not what you expected.In a time of crisis or limited cash...
by @interpreterpaul | 5 Dec 2018 | Advice to customers |
Every freelance interpreter has met a complaining client in his or her professional life. Managing clients’ complaints effectively is a good way to create and maintain a good reputation on the market and – why not – show clients that they are dealing...